检测样本例。
新增例确诊,其中:金沙萨例,中刚果省16例,南基武4例,中开赛3例。
新增1例死亡。
新增0例治愈。
刚果金累计确诊病例突破2万。
各省市疫情分布:
金沙萨市:例
北基伍省:例
中刚果省:例
上加丹加省:例
南基伍省:例
伊图里省:例
卢阿拉巴省:例
乔波省:99例
上韦莱省:94例
赤道省:48例
北乌班尼省:40例
马涅马省:17例
中开赛省:12例
奎卢省:8例
南乌班尼省:7例
下韦莱省:6例
坦格尼克省:6例
东开赛省:4例
楚阿帕省:2例
开赛省:2例
宽果省:2例
上洛马尼省:1例
关于对签证申请人采集指纹的通知
中国驻刚果(金)使馆将于年1月15日起委托中国签证申请服务中心全量采集签证申请人指纹信息。
下列人士可免采指纹:
1.未满14周岁或超过70周岁的人员;
2.持外交护照或符合中国外交、公务、礼遇签证审发条件的人员;
3.首次采集指纹后5年内再次申办签证人员(须在同一签证中心且持同一本护照);
4.十指手指均残缺或十枚指纹均无法留存人员。
请注意,申请人须本人亲自留取指纹,如出现他人冒充本人留取指纹情况,申请人将可能被拒绝进入中国境内,由此产生一切后果由申请人本人承担。
驻刚果(金)使馆
年1月12日
Avisauxdemandeursdevisachinois
ausujetducollectiondesempreintesdigitales
Apartirdu15janvier,lAmbassadedeChineenRDCchargeralesCentresdedemandedeVisadeChinedecollecterlesempreintesdigitalesdetouslesdemandeursdevisa.
Lespersonnessuivantessontexemptées:
1.Personnesdemoinsde14ansoudeplusde70ans;
2.Lestitulairesdepasseportsdiplomatiques,oulesdemandeursquisatisfontauxexigencesdesvisasdiplomatiques,decourtoisieetdeservice;
3.Ledemandeurquidemandeànouveauunvisachinoisdansles5prochainesannéesnaurapasbesoinderécupérerànouveaulesempreintesdigitales.(Ildoitêtrerécupéréparlemêmecentrededemandeaveclemêmepasseport);
4.Personnesdontles10doigtssontendommagésoudontaucuneempreintedigitalenepeutêtrecollectée.
VeuilleznoterquelesdemandeursdoiventserendreenpersonneauxCentresdedemandedevisapourenregistrerlesempreintesdigitales.Lusurpationdemptreintesdigitalesdautruientra?neralerefusdentréesurleterritoirechinois,ettouteslesconséquencesenrésultantserontassuméesparledemandeurenquestion.
AmbassadedeChineenRDC
le12Janvier
麦麦有话说想去中国的外国人注意啦!
本号仅供翻译交流使用,文章不代表本号观点
交流、投稿、合作请留言
转载请注明
转载请注明:http://www.xiebinbinb.com/blcwegs/6995.html